Bonjour!
IMPORTANT:
Si la langue de Shakespeare ne vous fait pas peur (et donc, à priori si
vous n'avez pas vraiment besoin d'une version française de NetBeans...)
figurez vous que l'équipe de localisation se fera un plaisir de vous
accueillir pour mettre à jour la version actuelle de NetBeans (5.5) et
éventuellement préparer la version 6.0.
Le travail titanesque réalisé pour NetBeans 5.0 sera utilisé pour vous
servir de base. Des outils d'aide à traduction seront disponibles pour
mettre à jour sans efforts les parties déjà existantes. Les glossaires
de SUN seront là pour vous soutenir dans votre tache, et bien sûr la
liste des localisateurs sera votre ultime ressource pour toutes les
questions techniques relatives à la traduction. Pour le coté
signification, vous avez déjà les listes d'utilisateurs francophones
qui éclairciront votre lanterne dès le premier moment de doute...
En bref, aucune raison pour ne pas commencer...
Plus d'information
Vous vous trouvez sur la page pour ceux qui s'intéressent à la
traduction de tout ou une partie de NetBeans IDE.
Pourquoi traduire l'EID netbeans en français ?
Tout simplement parce que tout le monde ne connait pas l'Anglais.
Vous me direz qu'un programmeur Java doit connaitre l'Anglais, et je
suis d'accord avec vous.
Mais tout le monde ne connait pas les subtilités de la langue anglaise,
et tous les utilisateurs de NetBeans ne sont pas des programmeurs.
- Il y a des personnes qui utilisent NetBeans pour le module CVS
uniquement. Parce que c'est un des meilleurs outils CVS gratuit qui
existe sur le marché.
- Il y a les personnes qui retravaillent le GUI dans le but de rendre
l'application multilingue.
Un des buts de ce module est de donner aux
traducteurs un aperçu du travail qui les attends et de leur montrer par
où commencer.
Nous vous invitons d'ailleurs à lire les
documents suivants:
J'espère que nous pourrons collaborer ensemble pour faire de
NetBeans la meilleur plateforme multilingue.
Un autre but est de donner aux utilisateurs
l'équivalent en français du site www.netbeans.org.
Tout le site ne sera pas traduit. Mais une
bonne partie, tout de même.
Toute personne qui désire aider à la
traduction en français est la bienvenue.
Je vous laisse découvrir le statut de traduction
de NetBeans 5.0 et NetBeans 5.5
Déjà quelques documents HOW-TO traduits de
l'Anglais en Français
Egalement les articles de bases
Soyez patient, l'aventure ne fait que commencer.
Dans 'Files', vous trouverez le premier fichier
ZIP contenant le brouillon de la traduction française du GUI.
Vous n'avez qu'à le décompresser dans le
répertoire de NetBeans et lancer NetBeans.
aussi en bien en anglais sur http://java.net qu'en français chez http://java.developpez.com
01/11/2003: Le coin des Francophones.
Un portail est également disponible en français. Voir la page d'accueil du site .
01/11/2003: Mailing List en Francais.
Une mailing list est également disponible en Français. Voir la page d'accueil du site pour
savoir comment s'y inscrire.
03/02/2003: Numéro de SPROUT en Français
Le numéro de Janvier 2003 sera disponible en Français dès ce soir. Voir
la table des
matières
27/01/2003: Partie de la Section EDI en Français
Une bonne partie de la section EDI a été& traduite en français.
Vous la retrouverez bientôt en-ligne. Juste le temps pour moi de savoir
où je peut faire le commit.
25/01/2003: LISEZ MOI
Si vous installez NetBeans 3.4.1, vous trouverez un fichier intitulé:
README_fr.html. Ce fichier vous donnera tous les détails sur la façon
d'installer et de configurer au mieux NetBeans 3.4.1. La version
en-ligne est également disponible
ici
07/01/2003: Numéro de SPROUT en Français
Les numéros de Novembre et Décembre 2002 sont disponibles en Français.
Voir
la table des
matières J'en ai profité pour traduire certains interviews.
Retrouvez les
sur
cette page
04/04/2002: Section A PROPOS DE en Français
Voici à votre disposition les pages 'A PROPOS DE NetBeans' déjà
traduites en français.
A PROPOS DE
NetBeans
25/11/2001: HOW-TO
Voici à votre disposition les pages HOW-TO déjà traduites en français.
COMMENT
Tous
vos commentaires, critiques, sont les bienvenus.