Filing an Issue for localized NetBeans
All NetBeans issues are being tracked by Issuezilla.This
page describes how to file an issue for localized NetBeans by using
Issuezilla.
Localization issues
NetBeans 6.0 Localization Bug
Dashboard
A localization issue can either be one of the problems listed below,
or a request for enhancement:
- Incorrect translation or incorrect terminology is being used
- The translated string is not comprehensible or does not properly
navigate the users' operation
- The English message is displayed instead of a translated one
- The localized product does not work properly, while the English
version does function properly. Or, the product behavior seems to be
buggy, but it is not clear if this is caused by the translation.
From #1 to #3, most issues are caused by the translated Resource
Bundle (Bundle.properties or other resource files). However, it's
difficult to detect issues like #4 because you may be not sure if the
reported problem is also caused in the English version. To make it
clear, the product behavior in both localized and English versions
needs to be verified. Save the evaluator time by validating both
English and localized versions. In any case, whether you are able to
validate it in English or not, submit the issues. As described below,
the evaluator will verify your submitted report. Please submit if you
think you are seeing any issues in the localized NetBeans products.
Your feedback is always welcome!!
Guideline to select component when filing a localization issue
- When you find any issues like above #1, #2, and #3, submit your
bug report on translatedfiles component.
- When you are not sure if the the reported issue is caused by the
translation (like #4 above), file your bug report on translatedfiles
component first. The evaluator will change the component when the
reported issue is not related to the translation.
- When you are sure the issue being reported is impacts both the
translated product and English version, submit issues to the
appropriate categories. For example, when you are facing buggy behavior
in the IDE's build system, file your bug report under the ant
or ide component.
Before reporting bugs
- Register and log in to Issuezilla
- Search issues already reported by using Quick links,
Query page,
or Open
localization issues
- Be sure you've reproduced the issue by using the latest version
- Enter a new issue as described in Steps to
report a bug
Steps to report a bug
- Go to Enter
Issue page
- Select Component "translatedfiles"
- Select Sub Component "localization", "code", "documentation" or
"www" as described below.
- Select another field as described at The Meaning
of Issues Fields
- Write Summary and Description and follow The Rules to Report
New Issue"
- Click "Submit issue"
- Click submitted bug report ID in the page, to go back to
submitted bug report page again.
- Enter language name in "Status whiteboard" as described under Fields to be used for localization issues
- Click "Submit" again
Fields to be used for localization issues
When you file an issue on translatedfiles component, we have
following guide lines for some fields.
Subcomponent
Select Subcomponents as follows:
| code |
Generic product behavior, not sure if it's
caused by translation |
| documentation |
Online-help or other documentation embedded in
the product |
| localization |
Localization issue like above #1, #2 and #3 |
| www |
All web contents in the
http://translatedfiles.netbeans.org/ |
Description
Refer to the The
Rules to Report New Issue, and add feature name or product area
(e.g. debugger, visual editor for Swing application) in your
description.
Status whiteboard
Status whiteboard field is not displayed when entering a new issue,
it's displayed only when updating issues already filed. Enter the
language name in this field. For example, when you find an incorrect
translated message in the Japanese localized IDE, enter 'japanese'
(small letter).
Please use one of the following language names. It's important for
the language team to agree to use the same language name, so that it is
easy to query and search for bugs.
| albanian |
Albanian |
| azerbaijani |
Azerbaijani |
| s.chinese |
Simplified Chinese |
| czech |
Czech |
| dutch |
Dutch |
| french |
French |
| german |
German |
| italian |
Italian |
| japanese |
Japanese |
| korean |
Korean |
| b.portuguese |
Brazilian Portuguese |
| russian |
Russian |
| spanish |
Spanish |
| swedish |
Swedish |
Attachment
For localization issues, a screen shot can be very helpful for the
evaluator. Consider attaching the screen image (GIF, JPEG or PNG are
preferred), to make a bug report clear. Add a description when you
attach the screen shot.