How to translate the NetBeans IDE
Understanding overall of localization
Please read carefully these 2 top level documentations to understand
how NetBeans IDE is being localized.
Getting the sources
First you need to get English sources for translation, a tarball
that contains possible English files called ``l10n-kit'' is provided
from our translation
overview
page. Once you get the sources, you can localize them in your
favorite tool e.g. OmegaT.
Translating Files
Basically there are 3 types of file to be localized in NetBeans IDE,
.properties, .url, .xml and .html files. These files should be renamed
to add _<yourlang> extension.
You can use your own tool for localization, but most users in this
project are using OmegaT. Please try the page for your evaluation.
Once you translate them, put your files into
translatedfiles/src/.
File Type
|
Localized
File Name
|
Purpose
|
How to
localize
|
Encoding
|
.properties
|
XXXX_<lang>.properties
|
Including messages for UI Menu,
Button, also including error messages.
|
- Either add the desired locale using the NetBeans property
editor, or copy the original and insert the locale into the filename
(eg Bundle.properties to Bundle_nl.properties for the Dutch locale).
- Translate the content.
- Convert the file to Unicode escaped format by executing native2ascii
JDK commands.
|
UNICODE ascii (\uXXXX)
Please don't forget to run native2ascii
|
.url
|
XXXX_<lang>.url
|
Including URL for web doc
|
- Copy English file to XXXX_<yourlang>.url e.g.
XXXX_ja.url for Japanese.
- If the location has the localized document, please change
the URL
|
ASCII
There is no need to include localized string in it.
|
.xml
|
XXXX_<lang>.xml |
Help System
|
- Copy English file to XXXX_<yourlang>.xml e.g.
XXXX_ja.xml for Japanese.
- Localize the contents
- Make sure the file encoding is UTF-8
|
UTF-8
|
.html
|
XXXX_<lang>.html |
Resource files, which will be
displayed as short description on the text area on new file wizard
|
- Copy English file to XXXX_<yourlang>.html e.g.
XXXX_ja.html for Japanese.
- Localize the contents
- Add charset tag of your encoding, we recommend UTF-8
|
UTF-8 (recommend)
Usually those html files does not contain charset tag. Please add the
tag.
|
File location
Localized files should be located under
- translatedfiles/src/<module
directory>
This directory should contain only localized files.
Build and Test
Once you translate files, you can build localized jar files in your
locale environment. Please check these how-to pages to know how to
build it.
Once your files integrated, validation script will check the errors.
Check
the translation validation page, which is being updated daily.
Also you can understand the translation coverage - which files already
translated, which files are missing. Check the translation status page,
which is being updated daily.
Contribute your files
If you have Developer role, you can commit your files of
translatedfiles/src/ into cvs. If
don't, please send zip file to
dev@translatedfiles.netbeans.org.